На английском языке при указании авторов статьи используется формат «Имя, инициал отчества, фамилия» (Ivan I. Ivanov). Фамилии на английском языке необходимо указывать в соответствии с  принятыми в РФ правилами транслитерации фамилий.

Для уполномоченного вести переписку автора указывается адрес электронной почты (e-mail).

  1. Аффилиация автора (авторов)

Аффилиация включает в себя следующие данные: полное официальное название организации и ее полный почтовый адрес (включая индекс, город и страну. Авторам необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению исследования.

В случае подготовки статьи авторами из разных учреждений, указывается их принадлежность к конкретному учреждению с помощью надстрочного индекса.

Для блока информации на английском языке указывается официальное англоязычное название всех учреждений.

  1. Аннотация статьи

Рекомендуемый объем аннотации (резюме) статьи на русском и английском языках с кратким изложением актуальности, основной цели работы, используемых подходов, полученных результатов и основных выводов 200 — 250 слов. В аннотации не следует включать впервые введенные термины, аббревиатуры (за исключением общепринятых), ссылки на литературу.

  1. Ключевые слова

Не более 10. Желательно, чтобы ключевые слова дополняли аннотацию и название статьи.

  1. Текст статьи

Для экспериментальных статей рекомендуются следующие разделы: Введение; Материалы и методы; Результаты; Обсуждение; Заключение; Список литературы.

Обзорные статьи могут иметь произвольную структуру, но обязательно должны содержать резюме. Названия разделов в таких статьях определяются автором.

Латинские названия объектов исследований необходимо писать с соблюдением правил таксономической номенклатуры: родовые (Drosophila) и бинарные видовые (Drosophila melanogaster) – курсивом, таксонов более высокого ранга, например семейства (Drosophilidae), – прямым шрифтом. При первом упоминании в тексте видовые названия приводятся без сокращений, далее по тексту – сокращенно (D. melanogaster), т.е. родовое название обозначается одной (первой) буквой, а видовое указывается полностью.

Названия и символы генов набираются курсивом, а названия их продуктов – с прописной буквы прямым шрифтом. Например: гены fos, c-myc, ATM; белки Fos, c-Myc, ATM, в соответствии с нормами, принятыми для рассматриваемого вида. Курсивом выделяются обозначения мобильных элементов, например, hobo-элемент, а также три первых буквы названий сайтов рестрикции, например, HindIII. Названия фагов и вирусов пишутся в латинской транскрипции прямым шрифтом.

Следует использовать общепринятые сокращения и аббревиатуры или приводить их дополнительно в тексте. Все физические размерности рекомендуется приводить в международной системе СИ.

Математические формулы и уравнения набираются в редакторах MS WinWord (версия 6.0 и выше) или MathType. Уравнения располагаются по центру строки и нумеруются арабскими цифрами в круглых скобках в порядке их упоминания в тексте. Номера уравнений выравниваются по правому краю строки. Уравнения отделяются от текста сверху и снизу одной пустой строкой. При написании нескольких уравнений они также разделяются пустой строкой.

Используемые в статье изображения, охраняемые законом об авторском праве, должны сопровождаться письменным разрешением правообладателей на их публикацию.

i. Рисунки

Рисунки должны быть пригодными для печати.

Они должны иметь подрисуночные подписи.

Подрисуночная подпись должна быть переведена на английский язык.

Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если рисунок в тексте один, то он не нумеруется.

Отсылки на рисунки оформляются следующим образом: «На рисунке 3 указано, что …» или «Указано, что … (рис. 3)».

Подрисуночная подпись включает порядковый номер рисунка и его название. Выравнивается по центру: «Рисунок 2. Описание жизненно важных процессов».

Точка после подрисуночной подписи не ставится.

Перевод подрисуночной подписи следует располагать после подрисуночной подписи на русском языке.

ii. Таблицы

Таблицы должны быть хорошего качества, пригодные для печати. Предпочтительны таблицы, пригодные для редактирования, а не отсканированные или в виде рисунков.

Все таблицы должны иметь заголовки.

Название таблицы должно быть переведено на английский язык.

Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если таблица в тексте одна, то она не нумеруется.

Сокращение слов в таблицах не допускается. Все аббревиатуры должны быть расшифрованы в сносках к таблице.

Отсылки на таблицы оформляются следующим образом: «В таблице 3 указано, что …» или «Указано, что … (табл. 3)».

Заголовок таблицы включает порядковый номер таблицы и ее название.

Выравнивается по центру: «Таблица 2. Описание жизненно важных процессов».

Точка после заголовка таблицы не ставится.

Перевод заголовка таблицы следует располагать после заголовка таблицы на русском языке.

iii. Скриншоты и фотографии

Фотографии, скриншоты и другие нерисованные иллюстрации необходимо загружать отдельно в специальном разделе формы для подачи статьи в виде файлов формата *.jpeg, *.bmp, *.gif (*.doc и *.docx — в случае, если на изображение нанесены дополнительные пометки). Разрешение изображения должно быть >300 dpi. Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст.

iv. Сноски

Сноски нумеруются арабскими цифрами, размещаются постранично. В сносках могут быть размещены: ссылки на анонимные источники в сети Интернет, ссылки на учебники, учебные пособия, ГОСТы, статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах и журналах, авторефераты, диссертации (если нет возможности процитировать статьи, опубликованные по результатам диссертационного исследования), комментарии автора.

  1. Благодарности

В этом разделе указываются все источники финансирования исследования, а также благодарности людям, которые участвовали в работе над статьей, но не являются ее авторами.

  1. Конфликт интересов

Если конфликта интересов нет, автор(-ы) должн(-ы) сообщить об этом в тексте рукописи. Пример формулировки: «Автор(-ы) заявляет(-ют) об отсутствии конфликта интересов». В противном случае они обязаны уведомить редакцию журнала о реальном или потенциальном конфликте интересов, включив информацию о конфликте интересов в соответствующих разделах статьи.

9. Cписок литературы

В журнале используется Гарвардский формат цитирования, который подразумевает отсылку на источник в круглых скобках. При этом указывается фамилия автора публикации без инициалов и год публикации, например: (Иванов, 1999). Если цитируются два автора с одинаковой фамилией, то инициалы указываются в обязательном порядке: например (Иванов И.П., 1999; Иванов М.Ю., 2009). Если у публикации два автора, то указываются обе фамилии и год издания, например: (Gihr, Smith, 2001). Работы трех и более авторов цитируются следующим образом: (Gatsby et al., 1998; Добров и др., 2000).

При ссылках на несколько публикаций ссылки в скобках располагаются в хронологическом порядке, например: «В ряде работ (Смирнов, 1978; Smith, Gatsby, 1998; Павлова и др., 2001)…». При этом если цитируются работы одного и того же года, ссылки располагаются в алфавитном порядке (сначала русские, потом иностранные фамилии). Если цитируются несколько работ одного и того же автора (или одной и той же группы авторов), опубликованных в одном и том же году, то к году добавляются русские или латинские строчные буквы в алфавитном порядке, например: (Смирнов и др., 2005а, б; Smith 2007a, с; Ulrich et al., 2008b). Порядок расстановки букв определяется положением статьи в разделе «Список литературы».

В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов и монографии), упоминающиеся в тексте статьи. Нежелательно включать в список литературы авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, информацию с сайтов, статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах, на сайтах и в блогах. Если необходимо сослаться на такую информацию, следует поместить информацию об источнике в сноску.

Цитированная литература сводится в алфавитные списки с указанием фамилий и инициалов всех авторов каждой публикации. Работы одного и того же автора располагаются в хронологической последовательности. В случае если в списке приводятся несколько работ одного автора, опубликованных в одном и том же году, им дают буквенные обозначения: 1999а, б, в и т. д.; для иностранных авторов – 1999a, b, c и т. д. Необходимо привести фамилии всех авторов статьи, монографии и т. д.

В ссылках на статьи из журналов должны быть обязательно указаны год выхода публикации, том и номер журнала, номера страниц, DOI, и гиперссылка в интернете.

Ссылки на принятые к публикации, но еще не опубликованные статьи должны быть помечены словами «в печати»; авторы должны получить письменное разрешение для ссылки на такие документы и подтверждение того, что они приняты к печати. Информация из неопубликованных источников должна быть отмечена словами «неопубликованные данные/документы», авторы также должны получить письменное подтверждение на использование таких материалов.

Ссылки должны быть верифицированы, выходные данные проверены на официальном сайте журналов и/или издательств.

Необходим перевод списка литературы на английский язык. После описания русскоязычного источника в конце ссылки ставится указание на язык работы: (In Russ.).

Для транслитерации имен и фамилий авторов, названий журналов следует использовать стандарт BSI.

Примеры оформления

Ссылки на статьи из иностранных источников:

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О. Название статьи. Название журнала. Год;Том(Номер):00-00. DOI: 10.13655/1.6.1234567.

Ссылки на монографии на иностранном языке:

С 1-3 авторами:

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О. Название книги. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания.

Указание на редактора или составителя:

1Фамилия И.О., 2Фамилия И.О., 3Фамилия И.О., редакторы. Название. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания.

Глава из монографии или сборника:

1Фамилия И.О. 1Название. В: 2Фамилия И.О., редактор. 2Название. Номер переиздания. Город: Издательство; Год издания.

Название журнала и название монографий и сборников выделяется курсивом, после инициалов ставятся точки. Между фамилией автора и инициалами запятая не ставится.

Оформление переводных ссылок на статью и монографию

В общем виде структура ссылки на статью выглядит так:

Авторы (транслитерация). [Перевод заглавия статьи на английский язык в квадратных скобках]. Название русскоязычного источника (транслитерация). Выходные данные с обозначением на английском языке или только цифровые. Указание на язык статьи (in Russ.)

В общем виде структура ссылки на монографию выглядит так:

Авторы (транслитерация). [Перевод названия монографии в квадратных скобках]. Выходные данные: место издания на английском языке, если это организация, и транслитерация, если издательство имеет собственное название (с указанием на английском, что это издательство). Количество страниц.

1Familia I.O., 2Familia I.O. [Перевод названия статьи]. Транслитерация названия журнала=Официальное название на английском языке. Год;Том(Номер):00-00. DOI: 0000-0000 (In Russ.)]

1Familia I.O. [Перевод названия монографии]City: Izdatelstvo; 2000. (In Russ.)]

Ссылки на интернет-ресурсы:

Примечание: предпочтительно указывать ссылку на материал с сайта, который упоминается в статье.

Название материала на сайте [сайт]. Название сайта; 2016 [обновлено 19 октября 2016; процитировано 30 октября 2016]. Доступно: http://www.example.ru.The name of the corresponding author is followed by his/her e-mail address.

3.     Affiliations

An affiliation includes the full formal name of the institution and its full postal address (including postal code, city, and country). Authors are requested to indicate all places of employment relevant to the study.

In case when authors are employed at different institutions, the employment at a certain institution is indicated with a superscript.

In the English information block, formal English names of all institutions are indicated.

4.     Abstract

The abstract is presented in Russian and English. It should concisely outline the topicality of the study, its main goal, approaches used, results, and main conclusions. The recommended volume of an abstract is 200–250 words. Annotations should not contain first coined terms, abbreviations (except for generally accepted ones), or references.

5.     Keywords

The number of keywords is recommended to be no more than ten. It is desirable that the keywords supplement the abstract and title.

6.     Body of the article

The following section headings are recommended for experimental articles: Introduction; Materials and methods; Results; Discussion, Conclusions; References.

Review articles may be of arbitrary structure, but an abstract is mandatory. Section headings in such articles are at authors’ discretion.

Latin names of the objects of studies should be written in the title and the body text according to common rules of taxonomic notation. Binary names of species are typed in italic (Drosophila melanogaster), and taxa of higher ranks, in Roman. When mentioned first, the generic and specific names are typed in full, and then the generic name is indicated with its uppercase first letter and the specific name is indicated in full (D. melanogaster).

The names and symbols of genes are typed in italic, and the names of their products, in Roman with appropriate capitalization accepted for the species in question. Examples of genes: fos, c-myc, ATM. Proteins: Fos, c-Myc, ATM. Italicized are also designations of mobile elements, such as hobo, and the first three letters of a restriction site, e.g., HindIII. Names of phages and viruses are typed in Roman according to their Latin spelling.

Commonly accepted abbreviations are preferable. Unusual units or abbreviations should be spelled out in full or defined in the text. Authors are requested to use the International System of Units (Système International d’Unités).

Mathematical formulae should be typed in MS WinWord (6.0 or newer) or in MathType. Equations are centered and enumerated with Arabic numerals in parentheses in textual order. Numbers of equations are aligned right. Blank lines should be inserted before and after each equation. Several consecutive equations should also be separated by blank lines.

All copyrighted figures should be supplemented with written licenses to publish from the copyright holders.

  1. Figures

Figures should be printable

Figures should be supplied with captions and their English translations

Figures are enumerated with Arabic  numerals in textual order. If there is only one figure in a paper, it is not enumerated.

Figures are referred to in the text as «It follows from Figure 3 that…» or «It is shown that… (Fig. 3)».

A caption includes the running number and title of the figure. It is center aligned.

No period is put after a caption.

A caption in Russian is followed by its English translation.

  1. Tables

Tables should be printable and of good quality. Editable tables are preferable to scanned or drawn.

All tables should have headings.

The headings should be translated into English

Tables are enumerated with Arabic  numerals in textual order. If there is only one table in the paper, it is not enumerated.

No word clipping should be used in tables. All acronyms should be expanded in table footnotes.

Tables are referred to in the text as «Table 3 indicates that…» or «It is indicated that… (Table 3)».

A heading includes the running number and title of the table. No period is put after a caption.

A heading is center aligned. A caption in Russian is followed by its English translation:

Таблица 2. Описание жизненно важных процессов

Table 2. Description of vital processes

  • Screenshots and photographs

Screenshots, photographs, and other raster images should be submitted as separate *.jpeg, *.bmp, *.gif files (*.doc or *docx if the image contains additional remarks) in the specialized item of the form for article submission. The resolution should be no less than 300 dpi. The files should be named in accordance with the running numbers of the figures. The description of such a file should contain a caption corresponding to the title of the image in the body file.

  1. Footnotes

Footnotes are enumerated with Arabic numerals and placed pagewise. They may include references to anonymous sources in Internet, references to textbooks, GOSTs, statistical reports, articles in mass media, synopses, and dissertations (unless articles based on dissertation research can be referred to), as well as author’s comments.

7.     Acknowledgments

All funding sources are indicated. Expressions of gratitude to people that contributed to the study without being its authors are included.

8.     Conflicts of interest

If there are no conflicts of interests, the authors should state it in the article. Example: «The authors declare no conflict of interest». Otherwise they shall inform the Editorial Board on actual or potential conflicts of interest by mentioning them in the corresponding sections of the article.

9.     References

The journal adheres to the Harvard quotation style. References should appear in text in parentheses. The last name of a cited author is indicated without initials, followed by the year of publication, e.g., (Ivanov, 1999). If two authors with the same last name are cited, initials are indicated, e.g., (Ivanov I.P., 1999; Ivanov M.Yu., 2009) In case of two authors, both last names are indicated with the year of publication, e.g., (Gihr, Smith, 2001). Works by three or more authors are referred to as follows: (Gatsby et al., 1998).

When several publications are cited, the references in parentheses are arranged in chronological order, e.g. “In several papers (Smirnov, 1978; Smith, Gatsby, 1998; Pavlova et al., 2001)…”. In sequences of papers of one year, references are arranged alphabetically. Two or more references by the same author(s) with the same year of publication should be designated by Roman lowercase letters, e.g., (Smirnov et al., 2005a, b; Smith 2007, a, c; Ulrich et al., 2008b). The order of alphabetical indexing is determined by the positions of sources in the References section.

Only reviewed sources (articles from scientific journals and monographs) mentioned in the text body are included in References. It is not advisable to include synopses, dissertations, textbooks, GOSTs, information from Web sites, statistical reports, articles in newspapers, or blogs. If it is necessary to refer to such sources, the references should be placed into footnotes.

The cited sources are arranged into alphabetical lists indicating last names and initials of all authors of each publication. Works of a certain author are arranged in chronological order. All authors of an article, monograph, etc. should be indicated.

References to articles from journals should indicate the year of publication, journal volume and issue, page numbers, DOI, and Web hyperlink.

References to articles accepted for publication but not yet published should be indicated «in press». The author(s) should provide written permission for reference to such papers and the warranty of their acceptance. Information from unpublished sources should be indicated «unpublished data/documents». The author(s) should provide written permission for using such materials.

References should be verified, and the publication data should be checked on the official websites of the journals and/or editorials.

The list of references should be translated into English. A reference to a Russian-language source ends in the indication of the language: (In Russ.)

Names of authors and journals are transliterated according to the BSI standard.

Examples of references
References to non-Russian sources

1Lastname Initials, 2Lastname Initials. Article Title. Journal Name. Year; Volume(No.):00—00. DOI: 10.13655/1.6.1234567.

References to non-Russian monographs
  • With 1–3 authors:

1Lastname Initials, 2Lastname Initials. Book Title. Edition No. City: Editorial; Year.

  • Indicating the editor or compiler

1Lastname Initials, 2Lastname Initials. 3Lastname Initials, eds. Title. Edition No. City: Editorial; Year.

  • Chapter from a monograph or collection of articles

1Lastname Initials, 2Lastname Initials, (Ed.) Title. Edition No. City: Editorial; Year.

Names of journals and monograph titles are italicized. Initials are followed by periods. No comma is set between a last name and initials.

References to translated articles or monographs

Article. Authors (transliteration) [English translation of the article title in brackets]. Title of the Russian-language source (transliteration). Publication data with designations in English or purely numerical. Indication of the language (in Russ.)

Monograph. [English translation of the monograph title in brackets]. Publication data: editorial name in English, if it is an institution, and transliteration, if it is a publishing house (this should be indicated). Number of pages.

1Familiya I.O., 2Familiya I.O. [Translation of the article title]. Transliteration of the journal name = Formal English name. Year; Volume(No.): 00—00. DOI: 0000-0000 (In Russ.)

1Familiya I.O. [Translation of the monograph title]. City: Izdatel’stvo; 2000 (In Russ.)

References to Internet sources

Note: It is preferable to refer to the website mentioned in the article.

Publication title [site]. Site name; 2016 [version of October 19, 2016; accessed October30, 2016]. Available at http://www.example.ru.